『你和你一家都必得救』這句說話相信很多人都很熟悉,因為耶教很喜歡以這句說話來傳道,尢其是在一些耶教建築物外牆上,都會寫上這句語
這句說話看似簡單,實在一點不實單,當中包含了許多文化、歷史、社會政治等等元素,或者很多人愛形容為:“通識”
這句的出處,是在耶教聖經的保羅書信部份中的[使徒行傳]第十六章
說這話的人是保羅,另外還有一個叫西拉的人
當時保羅和西拉被監禁,有一位獄卒負責執行看守保羅和西拉,但是突然間發生地震,門打開了,保羅和西拉打算逃走,但是假如保羅和西拉走了的話,那位獄卒就會受到處罰要死的,本來打算自殺,之後保羅就說了這句名句
那位獄卒受到保羅和西拉的組織保護,當然是得救了!最重要是這句:
16:34 於是禁卒領他們上自己家裡去、給他們擺上飯、他和全家、因為信了神、都很喜樂。
宗教組織在當時的羅馬社會上,是有著某種政治地位和權力的,再加上保羅是羅馬公民,所以他本身有某種公民的權力,這點涉及很復雜的古羅馬法律,總之最後保羅還是利用他的組織和羅馬公民身份而沒有被定罪,也是令那位加入了以保羅為首的宗教組織的獄卒得救的最主要原因
關於家人
如果從猶太人文化的角度看,"一家人" 不一定和血緣有關,一個族或者一個組織都可以叫 "一家人" ,而自稱承傳猶太人文化的耶教,在信與不信不能同負一軛的前題下,即使有血緣關係的親兄弟姊妹,但若相信異教者,都不能以 "家人" 相稱,不過很多耶教徒都不知道 "家人" 原來是這樣解的
因為一直有經文說明左手令人拌倒就斬左手,右手令人拌倒就斬右手,這和很明顯和“肢體相交”觀念對應,即是說:如果弟弟不信主,弟弟就不是你的家人,老豆不信主,老豆就不是你家人。其實按福音書所記載,耶穌也曾親自示範過不認親人
所謂:『當信主耶穌.你和你一家都必得救』若以現今社會的角度來看,是很難理解的,因為我們的社會已經改變了,我們再沒有中世紀那種宗教逼害的事情,教廷已經失去了權力。再者教廷之間的鬥爭也再沒有中世紀那麼暴力,因此在現今社會已經不會再有人因為不信耶穌而被教廷殘害,人們也無需要再依靠奉迎教廷來獲得不受暴力逼害的平安生活,因此很小人能理解這句話的真諦,所以如果還有人說“當信主耶穌你和你一家都必得救”這句說話,其實已經有一點不合時宜
正如許多耶教解經家所推崇的解經原則:解經時一定一定一定要考慮當時的文化背景、社會、政治等元素,否則很容斷章取義,以致解錯經,因此在理解耶經時必須要以全方位理解,就萬無一失。
沒有留言:
發佈留言